close
(珊曼莎單曲封面)請支持!!

最近珊曼莎單曲台灣發行了,報紙上有新聞耶!真開心~
其中關於Kaela直率毒舌, 日本Wiki百科裡有收錄的カエラ語録就來介紹一下 
(不直率就不是Kaela了!哈~這也是她迷人的特色~)(XD)

平常說起話來是有話直說、毫不隱藏
Kaela個性率直~又帶搞笑呢~
以下是日本Wiki收錄的(カ)ka(エ)e(ラ)la語錄 (加上翻譯)
(原資料請見カエラWikipage)




(初ライブにて、客の「木村ー!」という声援に対して)『バカヤロー呼び捨てにすんな』 
(初次的巡迴演出中,台下樂迷有人直接喊「木村~!(kimura)」)『笨蛋~別叫得這麼不禮貌蛤』
 
請見此影片(sakusaku節目中特別撥放這段live片段XD)↓

撥第一次時Kaela還反駁說「我沒有說"八尬鴨肉"!」呵~結果配上字幕再撥一次就是有嘛
jikoro說「妳全面敗訴啦~!」哈哈哈 爆笑 XD




(sakusakuにて)猪(いのしし)を狼(おおかみ)、小児科(しょうにか)を(こじか)、蕎麦(そば)をむぎと読む。 
(在Sakusaku節目中) 
把野豬(inoshishi)唸成狼(ookami),把小兒科(syounika)唸成Kojika,把蕎麥(soba)唸成麥(mugi)。
sakusaku是Kaela從18歲開始進去主持的節目(2006.3辭職)

(同上)『萌えか・・・あたしの世界で一番嫌いな言葉ですね』
 
(同上)『萌... 是我最討厭的字眼』

(同上)『韓流?興味ない』
 
(同上)『韓流? 沒興趣』
請見此影片↓(XD)一開始jikoro(那隻玩偶)就在問kaela有沒有看韓劇,kaela說沒興趣。



(sakusakuの収録に遅刻した理由を聞かれて)『おばあちゃんを3人助けていた。もしくは4人。』
(Sakusaku節目中被問到遲到的理由)  『有三個人在幫助老太太,也許多個人幫忙更好。』

(島耕作にはまっている理由を聞かれて)『性欲がすごい、出てくる女性が有り得なくて面白い』
(被問到 對島耕作漫畫沉迷的理由) 『(漫畫裡)有個性欲強的女性,誇張得很有趣』



(ナインティナインのオールナイトニッポンにて)『私、岡村さんと結婚すると思ってましたからね』 
(NINETY NINE allnightnippon廣播中)  『我...想和岡村先生結婚啦』 
2005年4月21日   主持人是岡村隆史&矢部浩之   Kaela是來賓 
有這集廣播檔可聽→
http://www.im.tv/vlog/personal/667029/1597920


(うたばんにて)中居正広に『オマエが混ぜた肉だろうが』とキレた。
 
(utaban節目比賽做牛肉煎餅) 忽然生氣地對中
居廣正說『喂!是你攪的肉耶』。
オマエ(omae)是"你"的比較直接比較不禮貌的用法。
因為中居和kaela同一組,中居當助手,這時他又跑到別組去鬧,
後來看Kaela準備煎肉時對Kaela說『那什麼肉啊!』 
Kaela才回了那一句『オマエが混ぜた肉だろうが』 (XD)
請見此影片↓(^  皿   ^凹






哈~~經典語錄才不只這些勒~
平常她上節目啦~在主持廣播啦 就笑點十足了XD
聲音好有元氣,就算有聽不懂也笑開懷,呵呵好可愛!
流行、酷、帥、美、可愛、氣質。這些條件她都有(老天真眷顧カエラ呀)
對我來說カエラ夠完美了~太可愛了!
身高154又怎樣,人家就是雜誌名模(小六就開始當model了),現在又是很棒的Rock歌手!
小巨人一個~

arrow
arrow
    全站熱搜

    Ma 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()